鸚鵡

韓劇:宮
插曲:鸚鵡
主唱:Howl
또 어제처럼 다시 그립습니다  又如昨日般地再次想念
보고 싶은 맘 줄지도 않는지   思念你的心情有增無减
자꾸만 그대가 떠오릅니다……  你的身影總是頻繁地浮现
헤아려볼수록 더 눈물 납니다   越想分辨清楚 就越會淚流不止
훔쳐내봐도 흐르는 눈물에   即使偷偷拭去流下的眼淚
기억이 또 다른 기억으로 번져 아프게 날 울립니다  記憶仍在反复不停的交織著 令我悲傷哭泣……
받은 것만 있어서 내겐 후회뿐인데 總是只從你那里得到關愛 这令我后悔万分
준 게 없는 날 그댄 또 잊을까 겁이나……  對你始终没有任何的付出 害怕你會渐渐遗忘這樣的我
사랑합니다 난……난 사랑합니다  愛你 我…我愛你
그대에게 배운 많고 많은 말들 중에  從你那裡學到的諸多話語中
이 말 하나 입버릇처럼 나  這一具有如口頭禪一般
중얼거립니다……혼자 바보처럼  我喃喃自語著…..獨自一人好像傻瓜一样
미안합니다 참…… 참미안합니다  對不起 真的……真的對不起
뒤늦은 이 말까지 미안하지만  事到如今就連說句對不起都太遲了
염치없이 그댈 기다립니다  就算被看作是不知羞耻我也要等你
행여 내일은 돌아올까 ……  或許明天就能把你盼回来了吧
그대란 새장이 비좁긴 했어도  即使被關進狹窄的鳥籠裡
좋았습니다 행복했습니다   我也會覺得这是一種幸福
이별을 몰랐던 영원을 믿었던 그 날로 나 꿈에라도… 這樣就不會和你分開 永遠在一起了吧雖然这只是我在白日做夢….
돌아갈 수 있다면 내 마음을 모아서  如果能回到從前 我會保存好我的心
내 가슴을 덜어서 다 그댈 줄 텐데……  一定會把這颗心完整地交给你……
사랑합니다 난 사랑합니다  愛你 我…我愛你
그대에게 배운 많고 많은 말들 중에   從你那裡學到的諸多話語中
이 말 하나 입버릇처럼 나   这一具有如口頭禪一般
중얼거립니다……혼자 바보처럼   我喃喃自語著….獨自一人好像傻瓜一样
미안합니다 참 미안합니다   對不起 真的……真的對不起
뒤늦은 이 말까지 미안하지만   事到如今就連說句對不起都太遲了
염치없이 그댈 기다립니다   就算被看作是不知羞耻我也要等你
행여 내일은 돌아올까……   或許明天就能把你盼回來了吧
이 마음……   這颗心……
끝내 그댄 몰라 올 수 없어도   就算你至今仍不明白
그대가 변해 더는 난 아니라도 就算你以變了心 我也不會因此而改變
불러보고 다시 불러봅니다 一遍又一遍的重復着
앵무새처럼 그대 이름……  就好像鸚鵡般地叫著你的名字…..
그대 사랑만……이렇게……  原来我對你的愛……是這樣的深…..

Leave a Reply